Au Moyen Age, Portique est la traduction de l’hébreu Sha’ar qui désigne les chapitres d’un ouvrage. Ces Portiques veulent servir de guide pour pénétrer les grandes grammaires souvent ardues. Ils renvoient à quatre grammaires et donnent des comparaisons avec l’arabe. Nous espérons ainsi apporter à ceux qui s’intéressent à l’hébreu les bases nécessaires pour appréhender cette langue.
AUTEUR | Philippe Cassuto |
DATE DE PUBLICATION | 2015-Sep-24 |
TAILLE DU FICHIER | 3,47 MB |
Cours théorique et pratique de grammaire française
Hébraïque : définition de HÉBRAÏQUE , adj. | La langue française
Le cheval d'étain - Contes d'Asie.pdf
Comptabilité et Gestion des Activités 2e Bac pro - Contrôles.pdf
Le procès - D'après l'oeuvre de Franz Kafka.pdf
Harumi Kurihara dans votre cuisine.pdf
Du royaume franc aux origines de la France et de l'Allemagne (800-1214).pdf
La programmation de la télévision à l'ère numérique - Comment ça marche ?.pdf
Kingdom Come - L'intégrale.pdf
Histoire-Géographie 3e - Livre du professeur.pdf
Totalement jumelles Tome 6.pdf
Le jambon ibérique - Dix façons de le préparer.pdf
Paroisses et administration des biens - Un chemin vers l'autosuffisance des Eglises d'Afrique.pdf